Постинг
18.11.2022 09:34 -
Любовна поема от Валтер
Автор: virtu
Категория: Тя и той
Прочетен: 323 Коментари: 0 Гласове:
Последна промяна: 18.11.2022 09:41
Прочетен: 323 Коментари: 0 Гласове:
0
Последна промяна: 18.11.2022 09:41
Under der linden an der heide, dв unser zweier bette was, dв muget ir vinden schфne beide gebrochen bluomen unde gras. vor dem walde in einem tal, tandaradei, schфne sanc diu nahtegal. Bajo el tilo en la campiсa donde estaba nuestro lecho, encontrarйis donde los dos quebramos flores y hierbas, en un valle frente al bosque. Tandaradai, cantaba bello el ruiseсor. Ich kam gegangen zuo der ouwe: dф was mоn friedel komen к. dв wart ich empfangen hкre frouwe daz ich bin sжlic iemer mк. kust er mich? wol tыsentstunt: tandaradei, seht wie rфt mir ist der munt. Fui andando hasta la pradera: Mi amado ya habнa llegado. Allн, ay, fui acogida; dichosa soy desde entonces. їsus besos? ЎDeleite sin fin, tandaradai, Ved que roja estб mi boca! Dф hete er gemachet alsф rоche von bluomen eine bettestat. des wirt noch gelachet inneclоche, kumt iemen an daz selbe pfat. bо den rфsen er wol mac tandaradei, merken wв mirz houbet lac. Le vi cуmo hacнa con flores nuestro lecho primoroso. De ello reirб con ternura quien transite ese camino. Las rosas le descubrirбn, Tandaradai, donde apoyй mi cabeza Daz er bо mir lжge, wesse ez iemen (nu enwelle got!), so schamte ich mich. wes er mit mir pflжge, niemer niemen bevinde daz wan er und ich und ein kleinez vogellоn: tandaradei, daz mac wol getriuwe sоn. Que mi amor yaciу conmigo, nadie (quiera Dios) se entere. Lo que йl conmigo hizo, solo йl y yo sepamos, y un pequeсo pajarillo tandaradai, que nos guardarб el secreto.
https://www.youtube.com/watch?v=sFYQF0B1imY
Следващ постинг
Предишен постинг
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.