Като предвестници на пролетта
В Мадрид се появиха цветарките
Които молеха , приличаха на лястовички,
Които вървяха пеейки(2).
Купете от нас , Господине , не струва повече от един реал,
Купете от нас, Господине , купете от нас това букетче,
Ще украсява вашата бутониера.
Вземете Вие ,
от моята личност
Не се очаква нито хубост , нито грация,
Повече се изисква
Да не бъдеш готов
За цветарката (2).
Преводът е мой
Como aves precursoras, de primavera,
En Madrid aparecen, las violeteras,
Que pregonando, parecen golondrinas
Que van piando, que van piando:
"Compre nos, e, seсorito, no vale mas que un real
compre nos, e, seсorito, compre nos, este ramito
pa" lucirlo en el ojal."
"Aquн tienen ustedes, a mi persona;
No presumo de guapa, ni de chulona,
Mas, si quisiera, dejarнa de ser pronto
la violetera, la violetera."