Постинг
09.02 11:12 -
Люсиенъ Бойер - Говорете ми за любов
Lucienne Boyer - Parlez-Moi D"Amour [1930]
Говорете ми за любов
Казвайте ми нежни думи
Красивата ви реч
Сърцето не се уморява да я слуша.
Винаги
Повторете тези върховни думи
Обичам ви
Знаете добре ,
Дълбоко в себе си не вярвам на нищо
Но въпреки това все още искам
Да чувам тези думи , които обожавам
Вашият глас с галещи звуци,
който ги нашепва трептящ
приспива ме с красивата история
И аз искам да вярвам в това.
припев:
Той е толкова сладък,
Моето скъпо съкровище е малко луд.
Животът понякога е твърде горчив
Ако не вярваш на химери
Тъгата бързо се успокоява
И се утешава с целувка
От сърцето лекуваме раната,
С клетва , която го успокоява.
Преводът е мой
Parlez moi d"amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discoursMon coeur n"est pas las de l"entendre
Pourvu que toujours
Vous rйpйtiez ces mots suprкmes:
Je vous aime
Vous savez bien
Que dans le fond je n"en crois rien
Mais cependant je veux encore
Ecouter ces mots que j"adore
Votre voix aux sons caressants
Qui les murmure en frйmissant
Me berce de sa belle histoire
Et malgrй moi je veux y croire
{Refrain}
Il est si doux
Mon cher trйsor d"кtre un peu fou
La vie est parfois trop amиre
Si l"on ne croit pas aux chimиres
Le chagrin est vite apaisй Et se console d"un baiser
Du Coeur on guerit la blessure
Par un serment qui le rassure
https://www.youtube.com/watch?v=rIAQWr34De0
Parlez Moi D"Amour
https://www.youtube.com/watch?v=f1MhuwvN9gE
Последните дни на Апостола - разказ
За подтискането на желанието за самоугаж...
(Не)уважение. Краткое эссе на русском.
За подтискането на желанието за самоугаж...
(Не)уважение. Краткое эссе на русском.
Няма коментари
Вашето мнение
За да оставите коментар, моля влезте с вашето потребителско име и парола.